Война миров


  ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ЗЕМЛЯ ПОД ВЛАСТЬЮ МАРСИАН
  1. ПОД ПЯТОЙ
  В первой книге я сильно отклонился в сторону от своих собственных
 приключений, рассказывая о похождениях брата. Пока разыгрывались события,
 описанные в двух последних главах, мы со священником сидели в пустом доме
 в Голлифорде, где мы спрятались, спасаясь от черного газа. С этого момента
 я и буду продолжать свой рассказ. Мы оставались там всю ночь с воскресенья
 на понедельник и весь следующий день, день паники, на маленьком островке
 дневного света, отрезанные от остального мира черным газом. Эти два дня мы
 провели в тягостном бездействии.
  Я очень тревожился за жену. Я представлял ее себе в Лезерхэде; должно
 быть, она перепугана, в опасности и уверена, что меня уже нет в живых. Я
 ходил по комнатам, содрогаясь при мысли о том, что может случиться с пей в
 мое отсутствие. Я не сомневался в мужестве своего двоюродного брата, но он
 был не из тех людей, которые быстро замечают опасность и действуют без
 промедления. Здесь требовалась не храбрость, а осмотрительность.
 Единственным утешением для меня было то, что марсиане двигались к Лондону,
 удаляясь от Лезерхэда. Такая тревога изматывает человека. Я очень устал, и
 меня раздражали постоянные вопли священника и его эгоистическое отчаяние.
 После нескольких безрезультатных попыток его образумить, я ушел в одну из
 комнат, очевидно, классную, где находились глобусы, модели и тетради.
 Когда он пробрался за мной и туда, я полез на чердак и заперся там в
 каморке; мне хотелось остаться наедине со своим горем.
  В течение этого дня и следующего мы были безнадежно отрезаны от мира
 черным газом. В воскресенье вечером мы заметили признаки людей в соседнем
 доме: чье-то лицо у окна, свет, хлопанье дверей. Не знаю, что это были за
 люди и что стало с ними. На другой день мы их больше не видели. Черный газ
 в понедельник утром медленно сползал к реке, подбираясь все ближе и ближе
 к нам, и наконец заклубился по дороге перед самым домом, где мы
 скрывались.
  Около полудня в поле показался марсианин, выпускавший из какого-то
 прибора струю горячего пара, который со свистом ударялся о стены, разбивая
 оконные стекла, и обжег руку священнику, когда тот выбежал на дорогу из
 комнаты. Когда много времени спустя мы прокрались в отсыревшие от пара
 комнаты и снова выглянули на улицу, вся земля к северу была словно
 запорошена черным снегом. Взглянув на долину реки, мы были очень удивлены,
 заметив у черных сожженных лугов какой-то странный красноватый оттенок.
  Мы не Сразу сообразили, насколько это меняло наше положение, - мы
 видели только, что теперь нечего бояться черного газа. Наконец я понял,
 что мы свободны и можем уйти, что дорога к спасению открыта. Мной снова
 овладела жажда деятельности. Но священник по-прежнему находился в
 состоянии крайней апатии.
  - Мы здесь в полной безопасности, - повторял он, - в полной
 безопасности.
  Я решил покинуть его (о, если бы я это сделал!) и стал запасаться
 провиантом и питьем, помня о наставлениях артиллериста. Я нашел масло и
 тряпку, чтобы перевязать свои ожоги, захватил шляпу и фуфайку,
 обнаруженные в одной из спален. Когда священник понял, что я решил уйти
 один, он тоже начал собираться. Нам как будто ничто не угрожало, и мы
 отправились по почерневшей дороге на Санбэри. По моим расчетам, было около
 пяти часов вечера.

Страници книги
1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| 29| 30| 31| 32| 33| 34| 35| 36| 37| 38| 39| 40| 41| 42| 43| 44| 45| 46| 47| 48| 49| 50| 51| 52| 53| 54| 55| 56| 57| 58| 59| 60| 61| 62| 63| 64| 65| 66| 67| 68| 69| 70| 71| 72| 73| 74| 75| 76| 77| 78| 79| 80| 81| 82| 83| 84| 85| 86| 87| 88| 89| 90| 91